|

|

|
Founded by the Navarrese king Sancho Abarca in
the 10th c., this Parador rises up in a beautiful
castle which maintains the structure of a medieval
fortress in a monumental, coastal setting. Its
defensive appearance, with thick walls, conceals an
interior recovered with mastery. The immense, naked
stone of the courtyard stands out, as do the
beautiful views of the French coast and the sea,
which the guest can contemplate from the splendid
terrace or from some bedrooms
|

|
|

|
Beautiful nooks and
crannies, spaces adorned with arches, wrought iron
and coffered ceilings envelop the traveller in an
atmosphere of indescribable beauty. Lances, cannons
and armour make up the interior decoration,
offering an air of elegance in a most comfortable
atmosphere
|
|
Fundado por el rey navarro
Sancho Abarca en el S. X, el Parador se alza sobre
un hermoso castillo que mantiene la estructura de
auténtica fortaleza medieval en un entorno
monumental y costero. Su aspecto defensivo, con
gruesos muros, esconde un interior magistralmente
recuperado. Destaca en este conjunto la piedra
inmensa y desnuda que enmarca el patio así
como la hermosas vistas que sobre la costa francesa
y el mar, puede contemplar el huésped desde
su espléndida terraza o desde algunas
habitaciones.
|

|
|

|
Hermosos recovecos,
espacios adornados con arcos, forjados y
artesonados envuelven al viajero en una
atmósfera de indescriptible belleza. Lanzas,
cañones y armaduras integran la
decoración interior aportando un aire de
elegancia en el ambiente más cómodo y
confortable.
|
|
(Euros) Daily Rates
|
|
price from
|
eur 165,00
|
double occupancy
|
"Parador de Hondarribia",
Guipúzcoa
Spain.
|